Që qeveria shqiptare mbështet çdo nismë të induktuar nga homologia turke, kjo nuk ka më dyshime, që pas mbylljes së shkollës e kopshtit gylenist këtë fillimviti shkollor.
Por duket se nuk do të mbetet me kaq. Turqia po tenton dhe duket se ia ka arritur qëllimit të fusë gjuhën e saj edhe në shkolla. Pas nënshkrimit të marrëveshjes për mësimin e turqishtes si gjuhë të huaj të dytë në shkolla, kjo gjuhë ofrohet si alternativë për maturantët si provim me detyrim krahas anglishtes, frëngjishtes, italishtes, gjermanishtes dhe spanjishtes
UDHËZIMI:
Udhëzimi për organizimin dhe zhvillimin e provimeve të Maturës Shtetërore, i firmosur në muajin dhjetor është mbajtur për një muaj në sirtar, për t’u bërë publik vetëm një ditë më parë. Ai përmban gjithë procedurën që duhet të ndjekë maturanti deri në dhënien e provimeve, të cilat përmbyllin një cikël shkollimi për të nisur një tjetër. Dokumente të këtij lloji zakonisht ishin të njëjta, me përjashtim të datave, por ajo që vihet re këtë vit është numri i alternativave të gjuhës së huaj, e cila është një ndër tri provimet me detyrim që duhet të japë maturanti për të marrë diplomën e pjekurisë.
“Testi i gjuhës së huaj hartohet në përputhje me gjuhën, e cila në planin mësimor të arsimit të mesëm të lartë trajtohet si gjuhë e huaj e parë. Testi i provimit të jetë në nivelin gjuhësor që përcaktohet në kurrikul në përfundim të arsimit të mesëm të lartë. Lista e gjuhëve të huaja që jepen si provim i detyruar është: anglisht, frëngjisht, italisht, gjermanisht, spanjisht dhe turqisht. Gjuha e huaj si provim i detyruar përzgjidhet gjatë plotësimit të formularit A1/A1Z”, citohet në udhëzimin e ministrive të Arsimit dhe Ekonomisë.
Jo pa qëllim përmendet turqishtja në sërën e lëndëve të zhvilluar si gjuhë e huaj e parë, ndërkohë që marrëveshja ndërqeveritare për futjen e kësaj gjuhe në shkolla parashikon zhvillimin e saj si gjuhë e huaj e dytë, pas anglishtes. Diçka e tillë i hap rrugë mundësisë për ta zhvilluar si lëndë me prioritet në shkolla. E gjitha kjo, pa kurrfarë studimi paraprak për përfshirjen e gjuhës turke në shkolla. Përfshirja e gjuhës turke në shkolla është një prej marrëveshjeve mes Turqisë dhe Shqipërisë.
Marrëveshja u zyrtarizua me VKM thuajse një muaj pas vizitës, që Presidenti Erdogan zhvilloi në Shqipëri në 17 janar të vitit të kaluar. Ndërsa tanimë është shkuar një hap më tej, duke e përfshirë edhe në Maturën Shtetërore. Cikli i provimeve do të përmbyllet brenda tri javëve të para të muajit qershor, duke nisur nga data 1 me gjuhën e huaj, ku maturantët do të përzgjedhin midis gjashtë mundësive, më tej gjuha shqipe, matematika dhe në 19 qershor provimi i lëndës me zgjedhje.